Sei diventata così alta Duolingo

Traduzione Duolingo: You have become so tall.

Sei diventata così alta Duolingo

Secondo Duolingo, la frase “Sei diventata così alta.” si traduce in inglese come “You have become so tall.” perché l’inglese utilizza il tempo verbale “present perfect” (“have become”) per enfatizzare un cambiamento che ha avuto un inizio nel passato e un’importanza nel presente. In italiano, l’uso del verbo al presente (“Sei diventata”) è sufficiente per comunicare questo concetto. In entrambe le lingue, le parole “così” e “so” sono usate come avverbi di grado per enfatizzare l’entità del cambiamento.

You have become so tall

Analisi grammaticale

  • you: pronome soggetto, corrisponde a “Tu” in italiano.
  • have: verbo ausiliare del “present perfect”, necessario per formare questo tempo verbale.
  • become: verbo principale al participio passato, corrisponde a “diventata” in italiano.
  • so: avverbio di grado, corrisponde a “così” in italiano.
  • tall: aggettivo, corrisponde a “alta” in italiano.

Traduzioni alternative di Sei diventata così alta

Altre possibili traduzioni di “Sei diventata così alta.” in inglese potrebbero essere:

  • “You’ve grown so tall.”
  • “You are so tall now.”
  • “How tall you’ve become!”

Altri esempi

  • “You have become so wise.” – “Sei diventato così saggio.”
  • “She has become so successful.” – “Lei è diventata così di successo.”
  • “They have become so distant.” – “Sono diventati così distanti.”
  • “He has become so strong.” – “È diventato così forte.”
  • “We have become so close.” – “Siamo diventati così stretti.”

In tutti questi esempi, la struttura è “Subject + have/has become + so + adjective”, che corrisponde alla struttura italiana “Soggetto + essere diventato/a + così + aggettivo”. Questa struttura è utilizzata per esprimere un cambiamento significativo nello stato o nelle qualità di qualcuno o qualcosa, con un’importanza nel presente.